Вопросик для знатоков иврита

Сюда постить все вопросы, связанные с пресноводной рыбалкой - оснастки, прикормки, рыбы и пр.

Модераторы: ШурКо, Haikin, Parparon

Ответить
Аватара пользователя
Xongildon
Начинающий
Начинающий
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 30-06-2005 12:33

Вопросик для знатоков иврита

Сообщение Xongildon »

Скажите пожалуйста, как на иврите будет спиннинг и катушка?
Аватара пользователя
akustik
Гуру
Гуру
Сообщения: 1696
Зарегистрирован: 23-02-2005 16:50

Сообщение akustik »

спиннинг-макель ле жаржера . катушка-ролер.
Аватара пользователя
Xongildon
Начинающий
Начинающий
Сообщения: 20
Зарегистрирован: 30-06-2005 12:33

Сообщение Xongildon »

ты моей смерти хочешь? я чуть не умер со смеху от перевода спиннинга , а меня поймут вообше? или ето литературный перевод? а в простонародье ето как ? :)
Аватара пользователя
Moishe
Супер-Рыбак
Супер-Рыбак
Сообщения: 1043
Зарегистрирован: 21-07-2003 14:03

Сообщение Moishe »

Можно и на простом языке "хака" а можно ещё проще, заходишь в рыбацкий магАзин и пальчиком указательным (ни в коем случае не средним, неправильно поймут) показываешь и говоришь "Ани роце ЗЕ вэ ЗЕ" Когда дело дойдёт до денюх, продавец сам перейдёт на русский, с московским прононсом. :Laugh:
Аватара пользователя
vladi
Смотритель
Смотритель
Сообщения: 6150
Зарегистрирован: 09-10-2002 18:45

Сообщение vladi »

Макель ле жиржур, это правильно. Но самое главное параметры. :wink:
Аватара пользователя
^MoZaRt^
Рыбачище
Рыбачище
Сообщения: 226
Зарегистрирован: 29-05-2003 22:06

Сообщение ^MoZaRt^ »

А если уже совсем правильно и лаконично то "макель жиржур " ... смихут , понимаете ли , не надо никаких "ле" ;)
P.S.
Я слышал еще , что говорят "джирджур" , типa там гимель с чубчиком , a он звучит как буква "J" на английском , а не как "Ж" ;)
Но можно и так и так ;)
Ловись рыбка , большая и маленькая .
Ответить

Вернуться в «Вопросы - Ответы по пресноводной рыбалке»